-
1 в длинной одежде
prepos.gener. long -
2 balayer
vt1) мести, подметатьbalayer le sol — тянуться по земле, "подметать пол" ( о длинной одежде)balayer l'ennemi — изгнать противника3) перен. уничтожать, ликвидировать (препятствие, предрассудки, заботы и т. п.)4) воен. прочёсывать; обстреливать; обшаривать ( лучом прожектора)6) тлв. развёртывать, разлагать ( изображение) -
3 long
1. adj ( fém - longue)1) длинный ( о протяжении)long comme le bras разг. — очень длинный••sauce longue — жидкий соус2) долгий, длинный; длительный, продолжительныйde longs jours — долгие дни, долгоmoins long de trente minutes — короче на тридцать минутlong à + infin — медлительный ( в чём-либо)le brouhaha est long à se calmer — шум долго не смолкаетà la longue loc adv — с течением времени, в конце концов3) медлительный2. mдлина, протяжённостьdix mètres de long — десять метров в длинуtomber de tout son long — растянуться во весь рост••scieur de long — продольный пильщикavoir les côtes en long прост. — 1) быть ленивым 2) быть уставшимen long, de long loc adv — в длину, вдоль, в продольном направленииde long en large loc adv — взад и вперёд, вдоль и поперёкau long, tout au long, tout du long loc adv — 1) полностью, ничего не опуская 2) от начала до концаtout au [du] long de... loc prép — по всей длине, на всём протяжении чего-либоle long de... loc prép — вдоль, поle long de la rivière loc prép — вдоль рекиdescendre le long de la corde loc prép — спуститься по верёвке3. adv1)en dire long sur... — много наговорить о...; красноречиво свидетельствовать о...s'habiller trop long — носить слишком длинное, ходить в длинном -
4 τανυπεπλος
-
5 ԵՐԿԱՐԱԶԳԵՍՏ
ա. В длинной одежде, в длинном платье. -
6 ԵՐԿԱՐԱՀԱՆԴԵՐՁ
ա. 1. В длинной одежде. 2. գ. (փխբ., հնց.) Духовное лицо. -
7 balayer le sol
гл.общ. тянуться по земле, "подметать пол" (о длинной одежде) -
8 long
1. прил.общ. длительный, продолжительный, долгий, длинный2. сущ.1) общ. длительный, продолжительный, протяжённость, медлительный, вьетнамка (обувь), долгий, разновидность игры в шары (на юге Франции), в длинной одежде, длина, длинный (о протяжении)2) тех. голень, паголенок, текст3) лингв. долгая гласная, долгий слог4) муз. долгая нота5) маш. longueur -
9 подметать пол
vgener. balayer le sol (о длинной одежде) -
10 ныһылый
образн. волочиться, тащиться (о слишком длинной одежде, о широком туловище на коротких ногах); ср. норулуй=. -
11 сир
I 1) земля, земной шар || земной; Сир Күнү тула эргийэр Земля вращается вокруг Солнца; Сир аргыһа спутник Земли; сир-сибиир уст. земля, земной шар; күн сирэ подсолнечный мир; земля людей; күн сирэ көҥүл, айыы сирэ аһаҕас погов. подсолнечный мир обширен, земля создателя открыта (иди, куда хочешь-везде дело найдёшь); 2) земля, почва, грунт; суша || почвенный, грунтовой, земляной, земельный; сир кырса дёрн; сиринэн соһуллар (или оттуур) до пят, до земли (о длинной одежде); сири хорутуу вспашка земли; сир ийэ мать-земля, земля-кормилица; сир симэҕэ полевой| цветок; сир көстүбэт, тула уу земли не?: видно, кругом вода; сиргэ олор= садиться на землю; 3) земля, территория; колхоз сирэ колхозная земля; 4) место, местность, край; бу сири билэбин эту местность я знаю; бу сиргэ урут сылдьыбытыҥ дуо? ты бывал раньше в этих краях?; 5) место, пункт; хонук сир место ночёвки; үүтү тутар сир пункт приёма молока; 6) разг. пол; оҕолор сиргэ оонньууллар дети играют на полу; 7) диал. охотничье угодье (закреплённое за каждым охотником-промысловиком); сиргэ таҕыс= отправляться в (своё) охотничье угодье \# барар-кэлэр сир суох некуда деваться; күннүк сир расстояние, покрываемое за день; өһүргэниэх сир баппатаҕын нашёл, на что обижаться; сир аайы баар а) везде и всюду есть, имеется; везде и всюду найдётся кто-что-л.; б) посредственный, заурядный; сир аайы суох редкий, редкостный, незаурядный; сир аннынан скрытно, тайно, тайком; сир аһа а) что-л. съедобное (дикорастущее); б) диал. картофель; овощи; сир быта (человек), осведомлённый во всём; сиргэ киирэр диал. ящерица; сиргэ силлиир он ругается, возмущается (разочаровавшись, обманувшись в ком-л.); сиргэ түспүт сэрэбиэй судьба, рок; предопределение; сиринэн-халлаанынан андаҕай= клясться нёбом и землёй (отпираясь от чего-л. или доказывая что-л.); сир кыыла диал. медведь; сир ортото половина пути, середина пути; сир ортотун кэллибит мы прошли половину пути; сир саарбах нечто неопределённое: ни то ни сё; сир суох разг. а) неуместно; ни к месту; б) без основания; манна өһүргэниэххэ сир суох тут нет основания для обиды, тут не на что обижаться; сир түннүгэ умный; философски мыслящий; сиртэн көстүбэккэ сылдьан от стола два вершка (а туда же); сиртэн халлааҥҥа диэри (или тиийэ) в высшей степени (делать что-л.; букв. от земли до нёба); сиртэн халлааҥҥа диэри махтан= приносить глубокую искреннюю благодарность; сиртэн хостонор баайдар полезные ископаемые; сир уһуга край земли (обычно говорится о непроходимых, бездорожных местах); сир сирэйдээ= позорить, опозорить кого-л.; сир-халлаан икки ардыгар на произвол судьбы, между нёбом и землёй; сир-халлаан икки ардыгар хаал= остаться между нёбом и землёй (т. е. без пристанища, без определённых занятий, вообще в неопределённом положении); сир ыла тур= а) хоть немного сократить расстояние (к-рое предстоит преодолеть); б) предпринять хоть что-л., чтобы выиграть (или добиться чего-л.); үлэ элбэх, бүгүҥҥүттэн сир ыла туруохха работы (предстоит) много, надо хоть что-нибудь сделать уже сегодня.————————браковать; отвергать; сирэн ылбата он забраковал что-л. (букв. забраковав, не взял); кыыс ити уолу сирэр девушка отвергает этого парня. -
12 хотооройдоо
замедл. от хотой=; хааман хотооройдоо= ходить, чуть покачиваясь (о горбящемся человеке, чаще о женщинах маленького роста в длинной одежде). -
13 síðklæddur
-
14 síð·klæddr
pp. -
15 schleifen
I *vt1) точить (нож, ножницы и т. п.)2) шлифовать; гранить (алмаз, стекло и т. п.)3) воен разг муштровать (солдат)
II
1. vt1) волочить, тащитьéíne Kíste schléífen — тащить ящик
2) разг шутл затащить (кого-л куда-л)j-n ins Muséum — затащить кого-л в музей
3) срывать, сносить (укрепление)2.vi (s, h) волочиться (о длинной одежде и т. п.)Der Rock schleift auf [über] den Bóden. — Юбка волочится по полу.
-
16 catch up
[ʹkætʃʹʌp] phr v1. 1) подхватить, поднять2) поднять, приподнять и подколоть, сколоть (о волосах, юбке и т. п.)her hair was caught up with a long pin - её волосы были заколоты /прихвачены/ длинной шпилькой
3) подшивать ( об одежде)2. подхватить, перенять (новое слово, лозунг и т. п.)3. догнать, нагнатьhe's working hard to catch up with the others - он много работает, чтобы догнать остальных
4. разг. нагнать, наверстатьI have to catch up on my correspondence - у меня куча писем, на которые нужно ответить
5. идти в ногу; не отставатьthey haven't caught up yet with the latest style - они всё же отстают от последней моды
6. вызвать изменения; повлиять; сказаться (о взглядах, образе жизни)marriage has caught up on her - замужество сделало её совсем другой /изменило её/
7. прерывать; сбивать (выступающего вопросами, выкриками, критическими замечаниями)8. придираться9. pass быть, оказаться вовлечённым (во что-л.)to be caught up in a circle which included many famous names - оказаться среди известных людей
to be caught up in a war - а) оказаться на территории, где идёт война; б) оказаться вовлечённым в войну
to be caught up in one's thoughts and dreams - погрузиться в свои мысли и мечты
-
17 βαθυστολμος
-
18 шөлпөй-
(о длинной и несуразно сидящей одежде) болтаться. -
19 schleppen
1. vt1) тащить, волочитьéínen Sack schléppen — тащить мешок
2) буксироватьein Áúto schléppen — буксировать автомобиль
3) разг тащить, тянуть (кого-л в музей и т. п.)4) диал таскать, носить (длительное время – об одежде)2.vi волочиться (о длинной юбке и т. п.)3. sich schléppen1) тащиться, плестисьsich nach Háúse schléppen — тащиться домой
2) тянуться, продолжаться (о деле)
См. также в других словарях:
ТЕСЕЙ 4 В АФИНАХ — В длинной ионийской одежде, блистая красотой, шел Тесей по улицам Афин; пышные кудри спадали ему на плечи. Юный герой в своей длинной одежде был скорее похож на девушку, чем на героя, совершившего столько великих подвигов. Тесею пришлось… … Энциклопедия мифологии
СОПДУ — (spdw), в египетской мифологии бог в образе сокола. Охраняет восточную границу и борется с врагами Египта. Центр его культа восточная дельта Нила. Изображался в длинной одежде, с двумя перьями на голове, с длинными волосами и бородой. Фетиш С.… … Энциклопедия мифологии
Аккад — держава ← … Википедия
ГЕНРИХ II, король Англии — Король Англии из рода Плаитагенетов, правивший в 1174 1189 гг. Ж.: с 1152 г. Элеонора, дочь герцога Аквитанского Вильгельма VIII (род. 1122 г., ум. 1204 г.). Род. 1133 г., ум. 6 июля 1189 г. Генрих родился в Мансе; он был сыном английской… … Все монархи мира
Крест Иисуса Христа и его изображения — Какой формы и вида был К. Иисуса Христа доселе археологами не определено с точностью. Из рассказов церковных писателей IV в. об обретении К. Христова св. царицей Еленой, видно, что он ничем не отличался от крестов двух распятых вместе с Ним… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АРТЕМИДА — • Άρτεμις (от αρτεμής), Диана, дочь Зевса и Лето, сестра Аполлона (см. Apollo, Аполлон), между женскими божествами то же, что ее брат между мужскими; однако некоторые черты одной и той же мифологической сущности нашли себе более… … Реальный словарь классических древностей
АРКАДИЙ НОВОТОРЖСКИЙ — († 1077?), прп. (пам. 13 дек., 14 авг. перенесения мощей, в Соборе Смоленских святых и в Соборе Тверских святых), ученик и келейник прп. Ефрема Новоторжского († 1053?). Нек рые исследователи в соответствии со сложившейся в кон. XVII в. традицией… … Православная энциклопедия
Илу — древнесемитское верховное божество, олицетворение плодоносящего начала, бог плодородия. Изображался в виде величественного длиннобородого старца в длинной одежде и высокой тиаре с рогами. В эллинистический период Илу отождествлялся с Зевсом и… … Исторический словарь
Вакх в мифологии — или Бахус В., называемый иногда греками Дионисом, а римлянами Либером, был первоначально фракийский или фригийский бог, культ которого был греками перенят очень рано. Вследствие распространенного в Греции виноделия этот культ укоренился прочно,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Венера (миф.) — (лат. Venus) одно из 12 божеств греко римского Олимпа, Афродита у эллинов, богиня любви и красоты, мать Амура (Эроса), царица нимф и граций. По Гомеру Афродита, дочь Зевса и Дионы, обладает поясом, который способен сделать всякую женщину или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Приап — (Πρίαπος, Priapus) по греческой мифологии, бог садов и полей, под защитой которого находились также стада коз и овец, пчеловодство, садоводство, виноделие, рыбная ловля. Он был сын Диониса (или Адониса, или Гермеса) и Афродиты (или Хионы) и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона